close

為什麼人生氣時,說話是用喊的?(很棒的解釋)

 

圖文+音樂


為什麼人生氣時,說話是用喊的?(很棒的解釋)

One day, a professor asked his students
'Why do we SHOUT instead of speak when we are ANGRY?'

All the students thought for a while.
One answered 'Because we lost our cool.
That's why we SHOUT.'

Asked the professor again,
'But the person is just right next to you,
why can't we talk softly but have to SHOUT?'

Everyone gave their opinions but
none was accepted by the professor.

Lastly explained by the professor
'When we are ANGRY, our hearts drift apart.
To mask the DISTANCE we felt,
we instinctively SHOUT instead of speak
so the other party can hear us.'

'But as we SHOUT, we get ANGRIER.
And we felt we drift apart further.
So we SHOUT even louder...'

'It is the opposite when we are in love.
Not only we do not shout,
we whisper into each other ears. Why?'

'This is because our hearts are very close,
almost never apart.
As our love deepen, we reach a state of
communication where there is no need for words.'

'We understand each other well enough
just by exchanging look,'
concluded the professor.

(圖文/網路)

 

 

 
 

圖文+音樂


為什麼人生氣時,說話是用喊的?(很棒的解釋)

One day, a professor asked his students
'Why do we SHOUT instead of speak when we are ANGRY?'

All the students thought for a while.
One answered 'Because we lost our cool.
That's why we SHOUT.'

Asked the professor again,
'But the person is just right next to you,
why can't we talk softly but have to SHOUT?'

Everyone gave their opinions but
none was accepted by the professor.

Lastly explained by the professor
'When we are ANGRY, our hearts drift apart.
To mask the DISTANCE we felt,
we instinctively SHOUT instead of speak
so the other party can hear us.'

'But as we SHOUT, we get ANGRIER.
And we felt we drift apart further.
So we SHOUT even louder...'

'It is the opposite when we are in love.
Not only we do not shout,
we whisper into each other ears. Why?'

'This is because our hearts are very close,
almost never apart.
As our love deepen, we reach a state of
communication where there is no need for words.'

'We understand each other well enough
just by exchanging look,'
concluded the professor.

(圖文/網路)

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    oreokimo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()